Keine exakte Übersetzung gefunden für بالاتينات العليا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بالاتينات العليا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2.2 The author's administrative appeal to the Upper Palatinate District Government was rejected on 23 July 1992.
    2-2 وفي 23 تموز/يوليه 1992, رفض الطعن الإداري الذي قدمه صاحب البلاغ إلى الحكومة المحلية لمنطقة بالاتينات العليا.
  • Higher Administrative Court of Rhineland-Palatine AS RP-SL 26, 112.
    المحكمة الإدارية العليا لراينلاند - بالاتين AS RP-SL 26, 112.
  • I shouldn't have come here. It was a mistake.
    لم يكن عليا أن أتى إلى هنا لقد كانت غلطه
  • You're off this case, and this comes from the top.
    ،أنتَ حلٌّ من هذهِ القضية .و هذا الأمر آتٍ من الجهة العليا
  • The following year (1994), the Higher Administrative Court of Rhineland-Palatine ruled as follows:
    وفي السنة التالية (1994)، قضت المحكمة الإدارية العليا لراينلاند - بالاتين بما يلي:
  • 5.5 On counsel's arguments as to inadmissibility ratione temporis, the State party contends that the decisive event is the advice of 9 March 1992 of the Cham Municipal District Administration of the change of name, and the subsequent confirmation of 23 July 1992 by the Upper Palatinate District Government.
    5-5 وفيما يتعلق بحجج المحامي بشأن عدم قبول البلاغ من حيث الأساس الزمني، تؤكد الدولة الطرف بأن الحدث الحاسم هو إخطار إدارة بلدية تشام بتاريخ 9 آذار/مارس 1992 بشأن تغيير الاسم، وبإقرار الحكومة المحلية لمنطقة بالاتين العليا لذلك بتاريخ 23 تموز/يوليه 1992.
  • Secondly, health care, education and social and psychological care and services are provided for children with special needs, such as the children of prisoners of war, martyrs, juveniles and abandoned children. This includes kindergartens, social clubs for children and special care for both disabled and highly talented children. Thirdly, numerous pioneering projects have been implemented, including a centre for children's culture and science and a centre for early intervention to prevent disabilities. Fourthly, many household and families benefit from State financial assistance. In addition, working women enjoy maternity leave and social security benefits.
    ولعل أبرزها الآتي: أولا، تشكيل اللجنة العليا للطفل والأسرة من الجهات الحكومية والأهلية المعنية؛ ثانيا، توفير الرعاية الصحية والتعليمية والترويحية والاجتماعية والنفسية للأطفال وذوي الاحتياجات الخاصة وأبناء الأسرى والشهداء والأحداث مجهولي الوالدين والإشراف على دور الحضانة الخاصة وإنشاء النوادي الاجتماعية للأطفال ورعاية المعوقين والمبدعين منهم؛ ثالثا، تنفيذ مشروعات رائدة في مجال الطفولة، منها “المركز العلمي” و “بيت ثقافة الطفل” و “إدارة علماء المستقبل” و “مهرجان ثقافة الطفل” و “قرية الأطفال المائية” و “مركز الكويت للتوحد” و “مركز التدخل المبكر للوقاية من الإعاقة للأطفال”؛ رابعا، تقديم المساعدات للأسر المحتاجة ومراعاة ذوي الأطفال، خاصة في مراحل التعليم وتوفير الخدمة السكانية لذوي الدخل المحدود والتوسع في مكاتب الاستشارات الأسرية لفض المنازعات بين الزوجين وتقديم التأمينات الاجتماعية للمرأة العاملة وإجازات خاصة للأمومة.